Τον Μάρτη του 1967, έναν μήνα πριν ξεσπάσει η στρατιωτική Δικτατορία , ο Θεοδωράκης δέχεται την επίσκεψη ενός νεαρού ποιητή, του Μάνου Ελευθερίου, ο οποίος του δίνει ένα κύκλο δώδεκα ποιημάτων που ο συνθέτης θα βαφτίσει ,αργότερα , ”ΤΑ ΛΑΪΚΑ”.
Η σύνθεσή τους έγινε όταν πλέον τα έσκιαζε όλα η χούντα και ο Μίκης ήταν σε κατ’ οίκον περιορισμό, από τον Μάρτιο έως τον Αύγουστο του 1968, σε Αθήνα και Βραχάτι.
Η αρχική επιλογή του Μίκη ήταν να το ερμηνεύσει ο Γρηγόρης Μπιθικώτσης.
Οι συνθήκες όμως θα υποχρεώσουν τον Θεοδωράκη να αναζητήσει για τον κύκλο του Ελευθερίου νέο ερμηνευτή, που θα τον βρει στις φωνές του Αντώνη Καλογιάννη και της Μαρίας Δημητριάδη.
Ηχογραφήθηκε στο Παρίσι, στην Αγγλική Polydor , το 1971.
Το ίδιο τραγούδι θα ερμηνεύσει στη συνέχεια η Μελίνα Μερκούρη.
Εγώ είμαι ξένος που περνά ( Ο δικαστής ) 1968
Μελίνα Μερκούρη Μίκης Θεοδωράκης
Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Έχει η αγάπη τον καημό,
η ξενιτειά το δρόμο,
ο στρατιώτης τ’ όπλο του
κι ο δικαστής κι ο δικαστής το νόμο.
Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι’ αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε
πίνουν το αίμα μου ξανά.
Όπου έχει μαύρη την ψυχή
έχει και το μαχαίρι
κι όπου το φίδι καρτερεί
εκεί είναι πε εκεί είναι περιστέρι.
Μα εγώ είμαι ξένος που περνά
γι’ αυτούς που με ξεχάσανε
κι αυτοί που με δικάσανε
πίνουν το αίμα μου ξανά,
κι αυτοί που με δικάσανε
πίνουν το αίμα μου ξανά.
Δείτε το βίντεο με την ερμηνεία της Μελίνας Μερκούρη, που είχε παρουσιαστεί παλιότερα από την ΕΡΤ.
https://youtu.be/hO4NWoj1o-0